1998–2007

Neun Jahre Leben in London

 

Ausreichend Zeit, um mich mit Land und Leuten sowie ihrer Kultur vertraut zu machen. Im Alltag der britischen Hauptstadt und im Anglistikstudium an der University of Westminster habe ich die englische Sprache nicht nur gelernt, sondern mit ihr gelebt. In dieser Zeit entstanden auch meine ersten Übersetzungen.


2005

Diploma of Higher Education (Anglistik) der University of Westminster, London, Großbritannien


Seit 2006

Freiberufliche Übersetzerin in London

 

Die ersten Schritte in die freiberufliche Tätigkeit unternahm ich in den Bereichen Marketing, Tourismus, Wirtschaft und Marktforschung.


Seit 2007

Freiberufliche Übersetzerin in Berlin

 

Inzwischen liegt mein Fokus auf Umweltthemen und Nachhaltigkeit sowie Belletristik und geisteswissenschaftlichen Themen.


Seit 2010

Staatlich geprüfte Übersetzerin für die englische Sprache

 

Mit dem Abschluss der staatlichen Prüfung für Übersetzer habe ich meine Tätigkeit auf ein offiziell anerkanntes professionelles Fundament gestellt. So kann ich Ihnen eine stets gleichbleibende Qualität meiner Arbeit garantieren.


 

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)


Seit 2011

Für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigte Übersetzerin

 

 Ich freue mich auf neue und interessante Herausforderungen in der Zukunft.